〜 ヒメぱせ の ホッ!とタイム(1)〜 |
---|
ヒメぱせりの詩のコーナーが設けられてから毎週書き続け(まだまだ序の口ですが)てきましたが、 ちょいとここらでティタイム。 まずは名前の由来を〜〜〜最初は『ヒメ巴勢里』と表記してました。巴里に憧れていた青年期。 中原中也のファンで、彼をはじめ、萩原朔太郎などがフランスに行きたいと思い、詩に書いているのを 知って、私もあこがれました。 堀口大学もフランス詩を訳していて、皆の憧れのフランスへ 私も行きたいと思うようになったのです。 さて、巴里に勢いをつけて『巴勢里』。『ヒメ』は、とある職場で(一部の)男たちに呼ばれていた、ニックネームなのでした。 でもなかなか難しい読み方。 子供のウタを書くようになってからカタカナとひらがなとの組み合わせに変えました。『ヒメぱせり』〜 *こんなふうに時々私と詩とのかかわりのようなものについて書きたいなあって思ってます。 ホンじゃマッカ〜〜 |
2005年7月28日 ヒメパセリ
このページの最初に
戻る